有奖纠错
| 划词

Et partout colorant en rouge la nature.

把自然处处染上红色。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle s'adore elle-même en toute la nature.

使她在整个自然界中爱慕着自身。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机实物支助

评价该例句:好评差评指正

Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.

报酬可是现金、实物或两者

评价该例句:好评差评指正

Cette assurance donne droit au versement des prestations en nature de l'assurance maladie et maternité.

该计划疾病和生育计划中规定的实物福利。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.

配偶双方同意财产的可获益部分由双方分享; 一方让另一方信财产是共有的,另一方损坏了自己利益要按这一信念行事; 一方金钱的形式或可归纳成金钱的价值形式,对财产做出直接或间接的贡献,后者可是进行的服务或实物捐助的形式

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR veillera à ce que les contributions en nature soient convenablement comptabilisées pour l'exercice 2004-2005.

训研所将尽一切努力,确保在2004-2005两年期束时正确记录实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination des montants cibles.

在计算这些指标时,已计入实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.

常常,允许诸如自愿工作人员的贡献等“实物”费用。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution en nature de l'industrie a été obtenue pour deux projets.

另外两个项目从工业界得到了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐不作为应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'aide est en nature, elle peut remplacer la production locale et supprimer des emplois.

实物形式的援助可能取代本地的生产,减少就业。

评价该例句:好评差评指正

Elles garantissent aussi des prestations en nature et en espèces en cas de maternité.

在孕产的情况下,也给予实物补贴和福利。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut se présenter sous la forme d'un don en espèces ou en nature.

聘礼的形式可是钱,也可财产。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.

此外,从成员国那里收到了大量实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.

此外,收到若干成员国的实物捐助

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些国家支付实物补助金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

C'est agréable le VTT, le vélo tout terrain, en pleine nature et en forêt aussi.

各种自然环境和森林,山地自行车真的很惬意。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.

家畜在巨完全自然被抚养。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Est-ce que tu as des avantages en nature ?

你们有实物福利吗?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Alors oui, dans ce métier, on a des avantages en nature.

是的,在这个行业,我们会有实物报酬

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous sommes en juin, quelque part en Norvège, en pleine nature.

六月,在挪威的某个地方,自然

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne pouvait voyager que la nuit et en pleine nature.

“只能在晚上赶路,穿过荒野什么的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme nous l'a expliqué Marie, en pleine nature, les animaux ont d'autres stratégies pour assurer leur survie.

正如玛丽向我们解释的那野外,动物还有其他策略来确保它们的生存。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总是施舍实物,特别是冬天,就给穷孩子们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.

荒野遗弃了的军事建筑,杂物甚至旧坦克的废墟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.

他们为他创造了一个荒野并注定要面对他的狂野替身:恩基杜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il privilégie les bivouacs en pleine nature pour revenir à l'essentiel.

他更喜欢自然露营以回归基本生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles sont installées en pleine nature pour des vacances déconnectées et respectueuses de l'environnement.

它们位于自然的心,享受不连贯且环保的假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les 26.000 habitants vivent en harmonie avec la nature et les nombreux animaux.

26,000 名居民与自然和众多动物和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

26.000 habitants y vivent en harmonie avec la nature.

26,000 名居民在这与自然和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Pour aller se perdre en pleine nature.

迷失自然的央。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将是现金、财务援助或实物援助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au Japon, les feuillages d'automne se mangent, s'admirent en pleine nature.

- 在日本,人们在户外品尝和欣赏秋天的树叶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

J'adore cette salle de bain en pleine nature.

安妮:我喜欢这间位于自然的浴室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On se met en pleine nature et on déconnecte.

我们将自己置身于自然,我们与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des entreprises qui se délestent alors de leur coûteux fardeau en pleine nature.

- 然后自然卸下昂贵负担的公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接